• English
  • Русский

Из-за пандемии без ограничений можно попасть лишь в пять стран мира

В документе отмечается, что по состоянию на февраль 2021 года 69 государств полностью закрыли свои границы для иностранных путешественников, а 73 ввели разного рода ограничения.

Примерно 70 правительств требуют от туристов, въезжающих на их территорию, предъявить отрицательный тест на COVID-19 или выдержать карантин. 

Таким образом, на сегодняшний день для международных туристов полностью закрыта треть всех туристических направлений в мире.

Эксперты ЮНВТО отмечают, что появление новых штаммов вируса COVID-19 побудило многие правительства отказаться от ранее принятых мер по ослаблению ограничений на поездки. 

«Ограничения на поездки широко использовались для сдерживания вируса. Сейчас, когда мы работаем над восстановлнием туризма, мы должны признать, что ограничения — это лишь часть решения проблемы. Их следует использовать с учетом последних, постоянно проверяемых данных и тщательного анализа, с тем чтобы обеспечить безопасный и ответственный перезапуск [туристического] сектора, от которого зависит судьба миллионов компаний и рабочих мест», — заявил Генеральный секретарь ЮНВТО. Зураб Пололикашвили.

 

 

Читайте такжеЧудеса природы и кавказское гостеприимство: сможет ли туризм в Грузии восстановиться после пандемии?

Авторы доклада напоминают, что туризм—важный двигатель мировой экономики, на который приходится 7 процентов международной торговли. Каждое десятое рабочее место в мире напрямую или опосредованно генерируется туризмом. Кризис, вызванный пандемией COVID-19, разрушил экономику туристского сектора, что привело к беспрецедентным последствиям для работников сектора и связанных с ним предприятий.

В ООН приветствовали исторический визит Папы Римского в Ирак 

Такой беспрецедентный шаг Понтифика приветствовал Специальный советник Генерального секретаря Карим Хан. «Визит Папы Римского в Ирак, встречи с религиозными лидерами Ирака и посещение религиозных святынь – все это служит объединительной идее мира и сосуществования всех сообществ, живущих в Ираке, особенно тех, кто пострадал от рук ИГИЛ, а это – представители разных вероисповеданий, включая христиан», – сказал Карим Хан.

Он назвал историческим событием огромной важности то, что иракские христиане смогут принять причастие от Папы. В числе других запланированных и, по словам Хана, особенно знаменательных событий – посещение Мосула и христианского города-призрака Каракоша, а также молитва о всех пострадавших от войны, которая пройдет на церковной площади, где вершили свои злодеяния боевики ИГИЛ. 

Специальный советник подчеркнул необходимость привлечь к ответственности виновных в преступлениях – это будет иметь решающее значение для исцеления общества и примирения иракцев. А именно с таким посылом приехал в Ирак Папа Римский. «Подобно общинам езидов, шиитов, суннитов, какайцев, шабаков и туркмен, христиане Ирака сильно пострадали в период правления Даиш/ИГИЛ, – отметил Карим Хан. – Каждый из нас имеет право на правосудие, и установление ответственности будут служить гарантией того, что подобные ужасы не повторятся в будущем». 

Ровно год назад, в марте 2020 года, религиозные лидеры основных конфессий Ирака при поддержке ООН приняли историческое «Межконфессиональное заявление о жертвах ИГИЛ». В нем религиозные лидеры Ирака выразили свою полную поддержку потерпевшим и их близким и вновь подчеркнули важность свершения правосудия. 

Дух Мосула

Фото ЮНЕСКО
Мечеть ан-Нури была разрушена в результате взрыва в ходе битвы за Мосул в 2017 году. В 2018 году под эгидой ЮНЕСКО начались восстановительные работы.

В ЮНЕСКО считают визит Папы в Мосул особенно важным. Этот город – один из древнейших во всем мире – на протяжении веков служил культурным и религиозным центром. Но в течение трех лет – с 2014 по 2017 гг. – он находился в руках боевиков ИГИЛ и подвергся неимоверным разрушениям: религиозные, исторические и культурные памятники превратились в руины. 

После освобождения города в ЮНЕСКО в феврале 2018 года запустили инициативу «Возродим дух Мосула», которая предусматривает не только восстановление его исторических памятников, но и развитие местных ремесел, поддержку образования и продвижение толерантности и гармонии. 

Приезд в Мосул Папы Римского, считают в ЮНЕСКО, послужит продвижении идее мира и единства, основанного на многообразии. Этими же ценностями руководствуется в своей работе и сама Организация, задачи которой состоят в построении инклюзивного и многообразного мира, в котором царят взимопонимание и уважение.

Христиане в Ираке

По данным Ватикана, в числе христиан, проживающих в Ираке, – католики, протестанты и православные. До начала 90-х число христиан в стране составляло от 1 до 1,4 миллиона, то есть 6 процентов населения. Однако в результате американского вторжения в 2003 году, а потом и бесчинств ИГИЛ число иракских христиан сократилось до 300-400 тысяч.
Как сообщают из Ватикана, а первый день пребывания в Багдаде Папа Франциск встретился с епископами, священниками, монахами и семинаристами в столичном сиро-католическом кафедральном соборе: именно в нем в 2010 году произошло нападение джихадистов, приведшее к гибели 48 человек. 

 

За инженерами – будущее, утверждают в ЮНЕСКО

В ЮНЕСКО отмечают важнейшую роль инженерных наук как двигателя инноваций, но в то же время отмечают, что в мире не хватает квалифицированных инженеров. 

Инженерия – это знания и практические умения, необходимые для того, чтобы решать проблемы, пишут авторы доклада. На протяжении десятилетий инженерия, которая постоянно развивалась и разветвлялась, помогала человечеству выжить и улучшить качество жизни.

«Какая бы ни возникала проблема, для ее решения требуются инженерные науки, – утверждают эксперты. – Самая насущная задача для человечества сегодня – это развиваться по пути, который не привел бы к саморазрушению, и защитить планету. И здесь центральная роль принадлежит инженерии». 

Только в области здоровья инженерные достижения позволили улучшить качество воды и санитарно-гигиенические условия, благодаря чему были ликвидированы множество болезней, включая тиф и холеру. Все более совершенные протезы, слуховые аппараты, кардиостимуляторы, средства компьютерной диагностики, операции с использованием лазера и микрокамер – все это стало возможным благодаря работе инженеров. 

Пандемия открыла для многих новые возможности в области образования, которые создали инженеры: обучение онлайн, средства мгновенного обмена информацией. Напомним, что беспроводной интернет, всем известный wi-fi в1977 году создал австралийский инженер Джон О’Салливан. Сегодня к wi-fi подключены 40 миллиардов гаджетов по всему миру. Инженеры разрабатывают обучающие и учебные программы, работают, например, над созданием «чатбоксов», использующих искусственный интеллект и способных отвечать на самые распространенные вопросы учащихся, что позволит ускорить процесс обучения. 

Сейчас, когда человечеству, чтобы выжить, нужно уверенно встать на путь экологичного развития и сдерживания климатических изменений, нужны специалисты, способные создавать инфраструктуру, не разрушающую планету и способную устоять перед последствиями изменения климата. 

И спрос на инженеров растет. По данным американского статистического бюро, занимающегося занятостью, число специалистов по компьютерным технологиям и инженерному делу будет расти на 12,5 процентов в год – вплоть до 2024 году. Причем зарплаты у них будут выше средних. В Организации экономического сотрудничества и развития в Европе тоже предсказывают высокий рост спроса на инженеров и специалистов в ИКТ. Но на фоне востребованности инженерных профессий, в этой области ощущается серьезный дефицит квалифицированных кадров.

Еще одна проблема – нехватка женщин-инженеров: в среднем они составляют лишь 10-20 процентов работников в сфере инженерии. Даже там, где число девушек, осваивающих научные и технические дисциплины, растет, отнюдь не все они работают по специальности.  Причиной тому могут быть гендерные стереотипы, отсутствие условий в обществе, недостатки в системе образования.

В докладе ЮНЕСКО содержатся конкретные рекомендации правительствам, которые позволят повысить престиж инженерной профессии и улучшить обучение инженерным наукам. 
 

Как предотвратить «культурную катастрофу», которую грозит вызвать пандемия? 

Карима Беннун, Специальный докладчик ООН в области культурных прав, представила сегодня в Совете по правам человека доклад о последствиях пандемии. Она сообщила, что, например, в одной только Великобритании, по данным экспертов, потери в музыкальной индустрии составили более 3 млрд фунтов стерлингов и 114 тысяч рабочих мест. По данным опросов, 64 процентов британских музыкантов планируют сменить профессию. 

Независимый эксперт ООН предлагает создать глобальный фонд культуры, чтобы предотвратить катастрофические последствия пандемии для сектора культуры и культурных прав человека. Деятели искусства, по ее словам, в числе тех, кто более всего пострадал в результате карантинных мер: целое поколение людей творчества может быть вынуждено искать работу в других отраслях. 

«Сейчас не время сокращать расходы на культуру, их надо увеличивать, – предупредила она членов Совета ООН по правам человека. – Эта статья должна быть включена в национальные планы оказания помощи в связи с пандемией». Она также призвала поддержать работников культуры, и особенно молодых авторов. «Необходимо создать глобальный фонд культуры, чтобы спасти культурную жизнь человечества», – добавила Беннун. 

Сейчас не время сокращать расходы на культуру, их надо увеличивать

Она отметила, что пандемия ухудшила положение женщин и лишила многих из них возможности участвовать в культурной жизни. В этом контексте эксперт призвала принять меры, чтобы защитить культурные права женщин. 

Эксперт выразила также обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что правительства в некоторых странах злоупотребляют властью и, используя чрезвычайную ситуацию, вводят цензуру или преследуют деятелей культуры за инакомыслие.

Нельзя лишать будущие поколения возможности ходить в кино, посещать театры или проводить время в книжном магазине

Беннун признала, что в какой-то степени пустоту, возникшую в связи с пандемией, заполняют виртуальные культурные мероприятия. Однако, по ее словам, они могут быть лишь дополнением к культурной жизни в традиционном понимании этого слова, но никак не способны заменить ее. 

«Нельзя лишать будущие поколения возможности ходить в кино, посещать театры или проводить время в книжном магазине, – отметила она. – В противном случае получится, что пандемия не только унесла жизни миллионов и обездолила людей, но и разрушила самые действенные средства, с помощью которых мы создаем лучшее будущее для человечества». 
 

Глава ЮНИСЕФ: мы не можем позволить себе еще один год без очного обучения

Об этом говорится в новом докладе Детского фонда ООН (ЮНИСЕФ). Его авторы отмечают, что в течение года после вспышки пандемии школы были закрыты полностью для 168 миллионов детей. Примерно 214 миллионов детей – или каждый седьмой ребенок в мире – пропустили более трех четвертей очного обучения. 

«По мере приближения годовщины начала пандемии COVID-19, мы вновь хотим напомнить о той катастрофической ситуации в сфере образования, которая была вызвана глобальным локдауном. С каждым днем дети, не имеющие доступа к очному обучению в школе, отстают все больше и больше, а хуже всех приходится детям, оказавшимся на обочине общества, – заявила Исполнительный директор ЮНИСЕФ Генриетта Фор. 

Она добавила, что человечество не может позволить себе еще один год без полноценного очного обучения детей.  

«Необходимо приложить все усилия для возобновления работы школ…», – добавила глава ЮНИСЕФ.   

В Детском фонде подчеркнули, что закрытие школ оборачивается тяжелыми последствиями для всех. Эксперты опасаются, что наиболее уязвимые дети и те, кто не имеет доступа к дистанционному обучению, могут вообще никогда не вернуться в школу и либо будут заниматься тяжелым трудом, либо вступят в ранний брак.

Согласно последним данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день более 888 миллионов детей во всем мире все еще сталкиваются с перебоями в работе системы образования из-за полного или частичного закрытия школ. 

 

Эксперты напоминают, что дети не только учатся в школе, но и имеют возможность общаться там со своими сверстниками, полноценно питаться, а также, в ряде случаев, получать медицинскую помощь и все необходимые вакцины. Чем дольше школы будут закрыты, тем дольше дети будут лишены важнейших компонентов их развития.

 

Класс во время пандемии

С тем, чтобы привлечь внимание к проблеме, ЮНИСЕФ представил сегодня проект «Класс во время пандемии» – модель класса, состоящего из 168 пустых парт, каждая из которых представляет собой миллион детей, живущих в тех странах, где школы почти полностью закрыты. Инсталляция служит мрачным напоминанием о пустующих классах по всему миру. 

«Этот класс символизирует собой миллионы пустовавших школ, многие из которых были закрыты на протяжении почти целого года. За каждым пустым стулом висит пустой школьный рюкзак – как символ отложенного потенциала ребенка», – пояснила Генриетта Фор. 

Она добавила, что «будущее наших детей отложено на неопределенный срок» и об этом необходимо говорить.  

«Эта инсталляция представляет собой послание правительствам: мы должны уделить первоочередное внимание возобновлению работы школ …», – заявила глава ЮНИСЕФ. Она добавила, что после восстановления учебного процесса необходимо будет приложить все необходимые усилия для того, чтобы дети могли наверстать упущенное. 

Проблеск надежды в охваченной войной Сирии: курсы роботостроения для девочек

«У меня тяжелое детство, как и у всех девочек в Сирии», – рассказывает о себе Бана. Она усердная ученица, но сейчас в связи с пандемией школа, в которую она ходила, почти все время закрыта. В свободное время Бана посещает центр для девочек и женщин Сирии, где она и другие сирийки могут укрыться от насилия, получить помощь и эмоциональную поддержку. В центре созданы классы по интересам – Бана посещает конструкторские курсы и учится строить роботов. «Это очень увлекательно», – восхищается она.

Из 4,2 млн жителей этой части Сирии более половины – вынужденные переселенцы, как семья Баны, а 3,5 млн нуждаются в гуманитарной помощи. Пандемия принесла дополнительные трудности и еще более осложнила жизнь на северо-западе Сирии – закрылись школы, стало труднее получить медицинскую и гуманитарную помощь. 

Девочки относятся к одной из самых уязвимых групп населения. «Они страдают в первую очередь в результате кризиса в Сирии и часто становятся жертвами гендерного насилия», – говорит Рим Хамис, сотрудница Фонда ООН в области народонаселения (ЮНФПА). Местный офис организации находится по ту сторону границы, в Турции, однако основная работа – здесь, в приграничных районах Сирии.  

«Женщины в Сирии как правило сталкиваются с насилием на протяжении всей жизни, – отмечает Рим Хамис. – Это начинается еще в подростковом периоде: девочек запугивают, ограничивают их свободу, они становятся жертвами домашнего насилия, а потом еще страшнее – детские браки, сексуальное насилие, ранняя беременность». 

Бана узнала про центр ЮНФПА от подруги и сразу решила обратиться. В отличие от многих других программ, где женщин в основном учат готовить, шить или делать прически, здесь работают конструкторские классы, благодаря которым Бана открыла в себе новые способности. «Мы никак не нарадуемся: наш робот пошел!», – говорит она о себе и новых подругах, с которыми познакомилась в центре.  

Курсы роботостроения, организованные в центрах ЮНФПА в Сирии, прошли 659 жительниц страны в возрасте от 10 до 16 лет. Обучение в этих классах, как считают эксперты, не только позволяет девочкам получить знания в области механики и программирования, оно развивает творчество, навыки командной работы, умение принимать решения и критически мыслить, а также укрепляет их уверенность в собственных силах. 

«Я хочу учиться, чтобы у меня было будущее, – говорит Бана. – Я надеюсь, что эта война когда-нибудь закончится, и я смогу с семьей вернуться в Алеппо. Я знаю, что об этом мечтают все девочки в нашем лагере». 

ЮНЕСКО: закрытие школ в связи с пандемией может привести к росту безграмотности в бедных странах

Для сравнения, лишь одна треть стран с высоким уровнем дохода урезала расходы на образование. Если пандемия затянется и будет и дальше наносить ущерб экономике, разрыв между бедными и богатыми странами только увеличится, предупреждают в ЮНЕСКО. 

По данным ЮНЕСКО, еще до пандемии, в 2018-2019 годах, страны с высоким уровнем дохода ежегодно тратили по 8501 долларов США на образование каждого ребенка и подростка по сравнению с 48 долларами США на ребенка в год в странах с низким уровнем дохода. 

Доля 10-летних детей, не способных читать короткие тексты, до пандемии COVID-19 в странах с низким и средним уровнями дохода составляла 53 процента – по сравнению лишь с 9 процентами в странах с высоким уровнем дохода. Закрытие школ в связи с COVID-19, как прогнозируют в ЮНЕСКО, может привести к увеличению этого показателя в бедных странах до 63 процентов. 

Читайте также

Как обеспечить безопасность детей в интернете во время пандемии?

Эксперты подчеркивают, что у многих детей в странах с низким уровнем дохода нет компьютеров, смартфонов или даже доступа в интернет, из-за чего в условиях карантина они практически полностью лишены возможности учиться.  

В ЮНЕСКО призывают международное сообщество оказать поддержку бедным странам и инвестировать больше средств в системы образования.  

«Внешнее финансирование имеет ключевое значение для предоставления беднейшим слоям населения мира возможностей в плане получения образования», – сказала Стефания Джаннини, заместитель Генерального директора ЮНЕСКО по вопросам образования. 

Около 40 процентов населения мира не могут учиться на родном языке 

Об этом напоминают в ЮНЕСКО по случаю Международного дня родного языка, который ежегодно отмечается 21 марта. 

Сегодня в мире существует около 6000 языков и 43 процента из них находятся под угрозой исчезновения. Только несколько сотен языков играют видную роль в системах образования и в государственной сфере, и менее ста языков используются в мире цифровых технологий.

По случаю Международного дня родного языка в ЮНИСЕФ напоминают, что отсутствие возможности обучаться на родном языке оборачивается низкой успеваемостью, особенно если речь идет о детях из бедных семей.

В ЮНЕСКО придают важное значение защите языкового и культурного разнообразия, продвижению равенства, развития и социальной интеграции. 

Международный день родного языка отмечается каждый год в целях поощрения языкового и культурного разнообразия и многоязычия.

Читайте также 
Из тундры в соцсети – судьба языков коренных народов России

 

 

Ч

Сколько может быть родных языков?

Знакомьтесь – Анна Кротова, мама Алеши 4-х с половиной лет. Ее родной язык – русский, но по жизни ей пришлось расширить свой языковой диапазон. 

ЕВ: Вот английский – ты его освоила в каком возрасте?

АК: В возрасте 9-10 лет, приехав в Штаты без какого-либо знания английского языка вообще. Меня просто поместили в языковую среду и буквально через 2-3 месяца я заговорила на английском языке, не прилагая вообще никаких усилий. То есть мое знание английского обусловлено контекстом и решениями, планами, которые принимали родители.

ЕВ: Прошло два года, ты вернулась в Россию – английский был в школе и в университете, и ты его освоила и потом, приезжая в Штаты по разным поводам, и на стажировках за границей, когда училась в университете, да? Где ты была?

АК: Я была в Южной Африке на разных стажировках, и, конечно, английский мне очень сильно помог получить высшее профессиональное образование за границей, в том числе в магистерской программе, и затем в карьере и в профессии.  

ЕВ: Ну, и учитывая, что твоя профессия, учеба, жизнь завели тебя в Австрию и Нидерланды, в твоем арсенале появился немецкий язык, а теперь и голландский.

АК: Совершенно верно. Да, я переехала в Голландию в 2013 году и выучила еще и голландский.

ЕВ: И вот – прекрасный голландский муж, прекрасный ребенок… Почему вы так целенаправленно с самого начала решили, что он должен говорить у вас и по-голландски, и по-русски, и, очевидно, и по-английски, учитывая образование, которое дают в Голландии детям, со временем?

АК: У нас не было цели, чтобы Лелик владел каким-то количеством языков, просто у него огромное количество родственников в России и русскоговорящих родственников. И, несмотря на бесконечную любовь с [их стороны], настанет момент, когда общение выйдет за рамки: «хочешь ли ты пирожок?» и «вот тебе подарок», и мне бы хотелось, чтобы он обладал инструментарием, знал язык, чтобы он мог поддерживать эту близкую связь с родственниками благодаря тому, что он сможет общаться на какие-то более сложные темы.

Сейчас он сам уже просит, чтобы я с ним разговаривала только по-русски

А английский он знает опять же, только потому что мы с супругом разговариваем друг с другом на английском – это тот язык, на котором мы друг друга знаем и нам сейчас уже странно переходить на голландский язык. И Лелик просто слышит тоже английский язык, и где-то он у него там оседает в памяти. 

ЕВ: Понятно, что он живет в голландской среде, проводит много времени с семьей твоего мужа, и в детский сад ходит голландский. Наверное, трудно сохранять русский язык? Что ты для этого делала, и поддерживает ли тебя в этом муж?

АК: Да, я с самого рождения разговаривала с Алексеем на русском языке, и это было довольно просто, пока мы были вместе, не соприкасаясь с обществом в целом — когда то, о чем мы говорили, не имело отношения к тому, что происходило вокруг. Наверное, лет до трех я строго придерживалась этого правила, и муж меня в этом абсолютно поддерживал, но когда Лелик стал взрослеть и стал более активным участником того, что происходит вокруг, мне стало сложно с ним разговаривать только на русском, потому что вокруг были люди, которые тоже имели какое-то отношение к тому, о чем мы говорили. И тут я начала как-то смешивать, переключаться на голландский. 

Но вот сейчас, когда Леле было уже четыре года, мы съездили в Россию на более длительный период, чем обычно – мы там были целый месяц, и за этот месяц все знания русского языка, все, что сидело у него где-то в пассиве, оно вдруг вышло наружу, и он стал болтать, разговаривать очень хорошо. Я поняла, что все эти усилия не прошли даром, и как только появляется благоприятная среда и контекст, то все эти знания выходят наружу. После этого я приняла решение, что буду продолжать разговаривать с ним на русском.

ЕВ: Но ты не просто же с ним разговариваешь, вы и мультики смотрите, и читаете русские книги…

АК: Ну да-да, конечно: мультики, книги, песни, сказки…

ЕВ: А сопротивления у него не было? Вот ты что-то говоришь по-русски, а ему не хочется отвечать по-русски или он не понимает и требует, чтобы ты с ним по-голландски говорила? 

АК: Ну, я должна оговориться, что он долгое время мне отвечал по-голландски: я ему говорила что-то по-русски, он отвечал по-голландски, но я понимала, что ему просто не хватает слов. А он любит делать все сразу правильно и хорошо…

ЕВ: То есть перфекционист маленький растет?

АК: Да, маленький перфекционист, и я заметила в нем эту черту довольно рано и поняла, что не буду давить на него, чтобы он сделал ошибку. Но как только его словарный запас пополнился, после того как мы побывали в России пару раз, ему стало гораздо проще разговаривать, и сейчас он сам уже просит, чтобы я с ним разговаривала только по-русски, не любит, когда я с ним разговариваю по-голландски – это вот совсем недавнее явление.

ЕВ: Ну, я надеюсь, что в следующий раз к Дню родного языка мы возьмем интервью у Алексея Василия Де Вриза, известного также как Алеша и Лелик.

Слушаейте интервью 

*****

Алина Шевлак, хотя и родилась в России, свой первый день рождения она уже отмечала в США, куда родители уехали по работе. К английскому и русскому потом добавлись французский, китайский и испанский. Сегодня у них с мужем – он родом из Венесуэлы – дочка Валентина. И в ее «лингвистическом» воспитании Алина берет пример с родителей.

АШ: Родители были очень сосредоточены [на этом], говорили со мной только по-русски, это было для них очень важно, и даже удивились, когда я начала говорить по-английски. Они были в шоке. Я смотрела телевизор, и вдруг английские слова начали как-то… – мама учила английский язык, и я начала ей помогать – ну где-то, наверное, в полтора года: какие-то слова я уже знала, а она еще не знала. Потом я ходила два раза в неделю в русскую школу, у меня были преподавательницы, и так же, как многие русские дети, я начала играть на фортепьяно, и учительница, конечно, тоже была русская, и все это очень влияло на язык, и было очень для них важно, и для меня тоже.

ЕВ: Как раз хотела тебя спросить: а тебе-то это было важно? Все-таки дополнительная нагрузка, дополнительное время…

АШ: Конечно, были моменты, когда это все казалось лишним, но я даже ребенком чувствовала, что это важно. Это язык моей семьи, бабушки, дедушки, дачная жизнь [летом в России] – это все наследие, и это все важно. Да, большие были усилия, но я даже в раннем возрасте понимала, что это не только мои усилия – родители должны были меня возить в русскую школу и на все эти уроки. Деньги, естественно, и время на это все шло.

ЕВ: Ну, в общем, ничего удивительного, что ты со своими языками и твой муж, который свободно владеет английским и у него родной испанский, — ничего удивительного, что вы дочь свою воспитываете, наверное, даже трилингвом. Вам с самого начала было ясно, что так будет? И цель в чем была – родительское тщеславие или что-то другое?

АШ: Нет, мы решили это с самого начала. Это было очень важно для нас. И также муж очень поддерживает мои языки и хочет, чтобы я поддерживала русский язык, он сам тоже кое-какие слова учил и учит. Он с родителями разговаривает по-испански, я, естественно, со своими родителями говорю по-русски, и это должно продолжаться в следующем поколении. Мы сознаем, что это будет нелегко, но пока получается. И моя дочь сейчас с моими родителями говорит по-русски, а с родителями мужа она говорит, естественно, по-испански, и пока все идет гладко. 

Я думаю, у нее ассоциация не только с языком, но и с человеком, с чувством, с любовью

ЕВ: На минуточку заметим, что ребенок, который говорит на двух языках с бабушками и дедушками, — ему еще не исполнилось и трех лет, что само по себе феноменально. Ну и она ходит в американский детский сад. А как она сама к этому относится? Она понимает, с кем на каком языке говорить? У нее нет путаницы и растерянности? 

АШ: Нет, у нее абсолютно нет никакой путаницы. И это, конечно, шокирует.

Например, мой испанский лучше, чем у мужа русский. И она осознает, что я понимаю все, что она говорит по-испански, но также она постоянно мне переводит синхронно – что очень мило – все на русский язык. И бывает тоже, что она предложение скажет сначала ему по-испански, а потом мне переводит на русский. Я думаю, у нее ассоциация не только с языком, но и с человеком, с чувством, с любовью, и это все очень помогает. 

ЕВ: Ученые говорят, что раннее изучение иностранных языков очень полезно и для развития мозга – даже, может быть, дело не в самих языках, а в процессе. Вот ты как полиглот – назовем вещи своими именами, что ты можешь сказать: что дает тебе знание такого количества языков? 

АШ: Я думаю, мне это дает взгляд изнутри [в том, что касается] разных стран, разных культур, я чувствую нюансы, которые не все понимают, и эти нюансы – не только лингвистические, но они также влияют на взгляд на жизнь. Когда человек понимает язык, он также понимает традиции, литературу, поэзию. Это все дает новую перспективу, которая помогает понимать людей, и для меня это очень важно. 

ЕВ: А если бы вы с мужем говорили на одном языке, вы бы хотели, чтобы ваш ребенок говорил на нескольких языках? Хотели бы, чтобы она с раннего возраста приобщилась к другим иностранным языкам?

АШ: Я думаю, мы бы хотели, но, наверное, это было бы очень тяжело сделать, если человек сам этим не занимался. Конечно, если бы она начала заниматься арабским языком, я бы тоже очень радовалась и гордилась. Но это другое. Знать русский язык и знать испанский – это наша жизнь, это наша семья, это наш долг тоже. Мы видим это как часть ее ДНК.

Люди всегда спрашивают, считаю ли я себя русской или американкой. Я практически всю жизнь жила в Америке, но я всегда говорю, что на Олимпиаде я болею за Россию. И это не только язык. Конечно, я английский знаю лучше, чем русский. Но это для меня так важно, и я чувствую, я чувствую в сердце, что я россиянка, и чтобы мой ребенок этого не почувствовал каким-то образом, для меня было бы… ну, невозможно представить, чтобы она не сознавала это. 

Слушайте интервью
 

 

Древний город Хива в Узбекистане примет Международный культурный форум ЮНЕСКО

На протяжении нескольких десятилетий ЮНЕСКО привлекает внимание к общей истории и общему культурному наследию Средней Азии. В Организации, в частности, дали старт проекту «Шелковый путь» , который дает возможность узнать о роли этого уникального сплетения торговых путей в развитии культуры, гастрономии и моды, о том, какие распространялись виды спорта, какие инфекции угрожали путешественникам и многое другое. 

В ЮНЕСКО считают, что форум предоставит еще одну «возможность для изучения и популяризации общей культуры и общего наследия этого региона.

Читайте также 

В ЮНЕСКО объявили о грантах для молодых ученых на изучение наследия Великого шелкового пути 

Город Хива в Узбекистане, где пройдет форум, – один из древнейших городов на Шелковом пути. Он был центром образования, науки и культуры и служил колыбелью цивилизаций на протяжении тысячелетий, а внутренний город древнего оазиса Хивы «Ичан-Кала» в 1990 году был внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ичан-Кала служил последней остановкой для караванов перед пересечением пустыни на пути в Иран.

Несмотря на то, что в городе сохранилось лишь небольшое число старинных сооружений, он признан целостным и хорошо сохранившимся комплексом среднеазиатской исламской архитектуры, в который входят Джума-мечеть, мавзолеи, медресе, а также дворцы, построенные Аллакулиханом в начале XIX в.

Получить помощь

Отправьте сообщение с описанием Вашей проблемы и возможных способов помощи и мы свяжемся с Вами как только рассмотрим Вашу проблему.